— Наш корабль — обитель страшного демона, пожирателя душ, — принялся объяснять инквизитор. — Вся команда продала свои души этому демону за вечную жизнь и теперь должна каждый двенадцать лет, когда он обретает плоть огромной морской змеи, приносить ему кровавые жертвы… вроде бы так. Но вон оттуда плывет то, что ломает мою теорию, — Арланд указал на подплывающий к берегу корабль. — Видимо, сегодня у нас будет не один корабельный демон.
— Корабельный демон?… — по лицу Лео было видно, что он сильно опасается за здравость нашего с Арландом рассудка.
— Это долгая и мерзкая история. Потом мы тебе все расскажем, но сейчас нам нужно поспешить в грот, пока не начался ритуал. Нельзя позволить им убить стольких людей! — глаза Арланда горели тем самым праведным огнем справедливости, который, я думала, уже навсегда оставил его.
— Предлагаешь просто войти внутрь? — я недоверчиво посмотрела на Арланда. Хотя я и была рада возвращению его «инквизиторского я», меня не привлекала скорая и глупая смерть в попытке спасти сотню с чем-то человек. — Тебе не кажется, что это неразумно?
— Поскольку вход только один, незаметно проникнуть во внутренний грот у нас не получиться в любом случае, — объяснил Арланд. — Так чего мудрить, если в итоге нам все равно придется объясняться с демоном и с командой?
— В таком случае надо хотя бы выглядеть презентабельно, — я распустила Арланду волосы и немного их пригладила. — Ты похож на восставшего из мертвых трупа, такого не испугаются и сразу нападут. Нужно заявиться туда с уверенны видом героев, которые накажут засранцев и всех спасут… Как ты себя чувствуешь кстати? Голова не кружится, слабость не одолевает?
— Сейчас гораздо лучше, — Арланд послушно наклонил голову, чтобы я соорудила у него на голове что-нибудь не такое убогое, как лохматый перекошенный хвост. — Возможно, уже возросли мои способности и в случае опасности я смогу помочь тебе не только мечом.
— Мне идти с вами? — спросил Леопольд. Его лицо выражало крайнее неудовольствие от того, что мы с Арландом строим планы без него. — Или в сторонке посидеть, посмотреть, пока вы все сделаете?
— Ты не умеешь управлять кораблями? — на всякий случай спросил Арланд.
— Нет, не умею.
— Тогда пойдешь с нами, будешь прикрывать спины… хотя, скорее это мне придется прикрывать ваши с Бэйр спины.
Кое-как набросав примерный план действий, мы спустились с холма на берег и пошли к гроту. Снова лезть в холодную воду нам с Арландом хотелось меньше всего, но, к счастью, в гроте к выступу, где находился проход к месту ритуала, было привязано несколько лодок. Леопольд превратился в выдру, доплыл до одной из них и подвез ее к нам.
Сидя в лодке, я подготавливала к бою свой посох, зачаровывала некоторые магические камни, вкладывая в них заклинания, и разминала руки, чтобы они были готовы к работе с огромной тяжелой палкой.
Когда лодка, мерно покачивающаяся в так гребле, не остановилась, стукнувшись носом о каменный выступ, я почувствовала, как в груди что-то екнуло.
Кажется, у меня еще не было такого, чтобы я шла навстречу опасности, зная об этом. Раньше все всегда случалось неожиданно, теперь же от меня зависит, как скоро все случится и что именно произойдет. С одной стороны я должна быть благодарна Судьбе за то, что она наконец-то решила предоставить мне выбор, но с другой стороны у меня гораздо больше шансов поиграть при таких обстоятельствах. Ведь теперь я впервые должна не обороняться, а нападать. А я совсем не умею делать этого.
— Итак? — Арланд осмотрел всех нас. — Что-то мне не нравятся ваши лица.
— Нам предстоит драться с кучей живых неубиваемых мертвецов и с демоном, который «обретет плоть»? Я верно все понял? — спросил Леопольд сдавленным голосом.
— Предположительно это будь гигантская морская змея, — добавила я.
— Насколько гигантская?
— Больше нашего корабля.
— Замечательно, — хмыкнул оборотень. — Вы ведь знаете, как мы можем их всех убить?
— На самом деле нет, — призналась я. — Мы идем импровизировать.
— Еще лучше, — Леопольд совсем раскис. — Значит, сейчас мы будем прощаться друг с другом? В книгах в сценах перед опасным и почти безнадежным боем герои всегда прощаются друг с другом.
Мы с Арландом переглянулись. В его глазах я увидела отражение своей собственной мысли: а вдруг это правда конец? Пока в это трудно было поверить… трудно было поверить в то, что меня вообще когда-нибудь убьют. Но это только до первой раны.
— Арланд, хотя ты и засранец, я всегда хотел, чтобы мы были настоящими братьями! — Леопольд кинулся обнимать инквизитора, чем сильно покачнул лодку. Мы все чуть не упали в воду.
— Эм… — удивленный Арланд не сразу нашел, что ответить. Он вряд ли знал о том, что Лео так к нему привязан. — Если выживем, надо будет провести время вместе, сходить в трактир или еще куда-нибудь?…
— Да! — оборотень сжал инквизитора в объятиях так, что тот посинел. Заметив это, Лео отпустил Арланда и, пока тот пытался отдышаться, переключился на меня. — Бэйр… ты лучшее, что было в моей жизни!
И теперь я задыхалась в тисках его тонких белых ручек.
— Я тоже люблю тебя, Лео, ты самое доброе и милое создание во всем этом ужасном враждебном мире! — я обняла оборотня в ответ, насколько это было возможно.
— Полагаю, теперь мы можем идти? — проворчал Арланд, потирая ноющие ребра.
— Вы с Бэйр ничего не сказали друг другу… когда еще у нас будет возможность попрощаться перед смертельно опасным боем!? — Леопольд возмущенно всплеснул руками. — Ведь скорее всего мы выживем, взорвав всю пещеру, а потом я превращусь в змея-демона, вы привяжете ко мне корабельные тросы и я отвезу корабль и вас на материк, и мы будем жить, как раньше… Но нельзя же упускать такую роскошную возможность сказать друг другу, что мы на самом деле чувствуем, ведь никогда больше не скажем!
— Как план на крайний случай очень даже неплохо, — заметил Арланд, избегая смотреть мне в глаза. Усмехнувшись, я крепко обняла инквизитора и поцеловала его в щеку.
— Вот теперь пойдем, — я встала на лодке и забралась на выступ, помогая себе посохом. За мной выбрались и остальные. — Мне зажигать свет?
— Теперь, наверное, бессмысленно таиться, — заметил Леопольд, первый ныряя в проход.
Я пошла за ним, но Арланд резко схватил меня за руку и дернул на себя.
— Ты чего!?… — возмущенно спросила я, но ответа так и не получила. Инквизитор притянул меня к себе, ухватив за плечи, и поцеловал в губы.
— А вдруг и правда последняя возможность? — пожал он плечами, глядя на мое перекосившееся от удивления лицо. — Пойдем.
Мы прошли по коридору не так много, когда услышали хриплые голоса членов команды. Слов мы не могли разобрать, но судя по интонациями, там спорили о чем-то на повышенных тонах.
Когда мы втроем вошли в грот, нас даже не сразу заметили, потому что я погасила наш светляк. Мы решили не привлекать внимания и использовать те секунды, пока нас не видят, чтобы уяснить обстановку.
На один из небольших сталагмитов как на плаху положил голову вставший на колени ремесленник. Пару раз я видела этого мужчину на корабле и успела запомнить его по длинной острой черной бородке. Его собирались обезглавить большим топором, в лезвии которого было овальное отверстие. В это овальное отверстие вставили один из камней в чаше, над которой мы с Арландом поработали.
Видимо, палач не решался приступить к делу, потому что его смущал бирюзовый свет, идущий от камня. Судя по крикам, доносящихся из толпы команды, они боялись, что будет только хуже, ведь инквизитор побывал здесь — это они поняли по оставленной нами пляшущей молнии.
Пассажиры, согнанные в дальний угол грота, были похожи на коров, приведенных на бойню. Они озирались вокруг испуганными глазами, переговаривались и пытались понять, есть ли у них еще надежда спастись, или все кончено. Пока еще никому не причинили вреда, и они не могли понять, что происходит.
Саами Грут, молча стоявший посреди всей этой суматохи, медленно прошел к воде. Он наклонился к бассейну и только тогда заметил нас, когда увидел в ней наши отражения. Первые секунды от смотрел на нас, как будто задумавшись. Мы тоже смотрели на него, не зная, нападать нам или же все еще может кончиться миром.