Пока мы так стояли, сходя с ума от своего открытия, ни гроза, ни дождь, ни весь остальной мир не перестали существовать. Вскоре нас обоих пробила дрожь от холода, который почувствовался особенно сильно из-за дождя. Мне, правда, повезло больше, чем Арланду, так как на мне был плащ, и одежда почти не намокла.

Инквизитор отпустил меня первый.

— Давай… давай ляжем вместе? Мой плащ подвесим, а на твой ляжем? — неуверенно предложил он, запинаясь.

Мы устроились неподалеку от лошадей. Я, с трудом вспомнив пару магических приемов, создала в воздухе что-то вроде четырех парящих материальных сгустков, прикрепив к каждому один угол плаща, мы получили навес, парящий на высоте меньше метра. Под ним мы постелили мой плащ, а вместо подушек положили сумки.

Лежанка была готова, но мы к тому времени были уже похожи на двух мокрых и трясущихся от холода воробьев.

Арланд быстро достал из своей сумки что-то вроде еще одной рясы и быстро переоделся, старую одежду повесил на нижнюю ветку дерева, чтобы к утру, когда дождь прекратится, она хоть немного подсушилась.

За то короткое время, которое Арланд переодевался, дождь не успел намочить новую рясу, потому под водонепроницаемый навес инквизитор забрался почти полностью сухим. Мы легли рядом, повернувшись друг другу лицами и приготовились так спать. Но, конечно же, спать мы не могли.

Открыв глаза, я в недоумении пыталась различить в темноте черты Арланда, его лицо.

И как же меня угораздило-то?…

Это была единственная мысль, периодически, с притоками крови в голову, возникающая в голове.

* * *

Проспала я немало, хотя присутствие инквизитора не спасало от кошмаров: я просыпалась еще два раза, но снов не помнила. Проснувшись в третий, я уже не смогла уснуть, какое-то время просто лежала рядом с Арландом и думала о чем-то, а потом встала и принялась колдовать над завтраком.

Когда инквизитор проснулся, мы доели остатки того, что нам дала Эргея, собрались и тронулись в путь.

Мы решили, что доберемся до поместья за три дня, а не за четыре, если не будем останавливаться на постоялых дворах, из-за которых приходится сворачивать с пути и тратить на это несколько часов.

К девяти часам утра мы доехали до «Лошадиной Косынки», где по счастливейшему стечению обстоятельств находилась компания лесных слевитов, только на этот раз не охотников, а торговцев. По их словам, в начале лета они едут на большую осеннюю ярмарку в столицу Тангея, где по огромным ценам продают свои ремесленные изделия и закупают все необходимое для клана.

Пока я покупала у хозяина постоялого двора еду, Арланд приобрел у хитрых слевитов кучу безделушек для себя и семьи, в том числе подарок тете на день рождения. Его единственной стоящей покупкой, по моему мнению, был котелок, в котором мы могли бы готовить еду за те дни, которые проведем в пути. Я, к слову, ужасно согрешила и вывалила все оставшееся серебро Лорена за роскошную сумку для трав и зелий, к которой прилагались собранные и упакованные по всем правилам достаточно редкие виды растений и их семена. В итоге, мы с инквизитором, неисправимые шопоголики, остались без денег, но зато счастливые.

Уже через час мы уехали с постоялого двора и весь оставшийся день провели в седле.

К тому моменту, когда солнце начало садиться, мы уже проехали то место, где встретили пару дней назад Али, на километр. Привал был устроен на наименее заросшем берегу реки, к которой мы вышли через лес.

Хоть за день пути мы и устали, но некоторые бытовые дела не терпели отлагательства. Надо было вымыть несчастных лошадей… И это было то еще зрелище!

Затащить Черта в воду можно было только пригрозив огненными шарами, и то не всегда работало. Если этот осел решит, что он никуда не пойдет, значит, он с места не сдвинется, пока на перед его мордой на замаячит яблоко, которых у меня был для него отдельный мешок.

Где-то полчаса я потратила только на то, чтобы заманить Черта в воду, а еще час на то, чтобы вымыть. К счастью, у Арланда оказалось мыло, которое он мне для такого случая одолжил. Сам инквизитор достаточно быстро закончил со своей кобылой и наблюдал за мной и Чертом, время от времени катаясь по земле от смеха. Ибо было, над чем смеяться…

Конь толкал меня мордой, от чего я падала в воду, кусался, заставляя смешно подпрыгивать, а иногда и вовсе принимался гонять по всей реке, заставляя уплывать на глубину. К тому моменту, когда я отмыла этого дикого зверя, я сама сверкала чистотой и пахла цветочками… и водорослями.

Арланд, когда я вылезла из воды озябшей кикиморой, попросил меня быстро развести огонь и принялся готовить ужин. Велев инквизитору ни под каким предлогом не соваться за самые густые кусты рядом с берегом, я пошла обратно в воду. Надо было выстирать одежду.

Поскольку ни одной чистой вещи у меня не осталось, пришлось стирать все, а потом вспоминать заклинание, с помощью которого можно было нагреть воздух и высушить ткань. Развесив все на ветках деревьев, чтобы сохло без складок, я полтора часа сушила одежду. После этого я с огромным удовольствием переоделась в чистые теплые вещи, аккуратно запихала в сумку все остальное и пошла обратно к костру, набрав по пути ромашек.

К тому времени, когда я вернулась, уже немного стемнело. Ужин был готов, а повар потихоньку начинал нервничать из-за моего долгого отсутствия.

Пробормотав заговор на ромашки, чтобы усилить эффект, я разложила их в разных углах нашего лагеря и подожгла, чтобы мошкара не летала.

Только закончив все дела, я уселась напротив костра и принялась ужинать. Поскольку тарелок не было, ели мы с Арландом как братья, из одного котелка, время от времени устраивая дуэли на ложках за особо аппетитный кусок.

Поужинав, мы собрались спать, но вместо того, чтобы спокойно лежать, погрязнув в уютной идиллии, опять заболтались и уснули несколькими часами позже.

Мысли о Дейке, все ли с ним в порядке или нет, не оставляли меня, хотя я верила Арланду в том, что он знает всю нечисть поместья и уверен в ее безопасности. Но когда я уснула, мне приснился тот же самый сон. К счастью для моего здоровья, до самого страшного не дошло: Арланд меня разбудил, потом успокоил, напоил чем-то своим и больше мне ничего не снилось.

Так прошли и остальные два дня пути, без всяких страшных казусов.

Арланд нацепил свой черный костюм, который я отстирала вместе со своими вещами, и снова стал черноглазым блондином. Успокоив подозрения друг друга тем поцелуем, мы смогли общаться нормально, как раньше делали это только в библиотеке… хотя и не совсем так.

Путешествуя в одиночку по безлюдным дорогам, засыпая под звездным июньским небом на берегу реки, мы не смогли держаться долго и вскоре сдались в плен друг другу.

Это было дикое безумие, но пока никто нас не видел под покровом леса и ничего не знал, нам казалось, что мы можем делать, что хотим… Хотя, конечно, наше «что хотим» не ушло дальше дерзкого «а давай попробуем с языком».

Днем все было чудесно, но ночью начинались кошмары. Произошло что-то странное, когда я засыпала в нашу последнюю ночь путешествия. Я впервые смогла повлиять на сон: когда собака почти вошла, я выбросила в нее ком огня, прогнав. Правда, это не помогло мне выспаться, только высосало еще больше сил, но внутренне я чувствовала, будто сделало что-то на самом деле важное.

К полуночи, началу четвертого дня пути, мы добрались до поместья. Я еле-еле держалась в седле от безумной усталости и до комнаты, даже с помощью Арланда, доползла с большим трудом.

9. Где-то возле

«Дейкстр Донан»

Следующий день прошел так же, как и прочие, с той только разницей, что моя голова была занята совсем другими вопросами.