— Может быть, — усмехнулся Дейк. — Значит, есть место, где началось что?
— Где создали Хранителя, — объяснил Арланд.
— И что же там такое?
— Это место, где живет Хранитель. Это большой зал, на его стенах мозаика и надписи на древнем, какие-то камни… Я был там всего один раз.
— Жертвенные камни? — испуганно переспрашиваю. — А кем или чем обычно жертвуют?…
— Эй, я же не могу знать все! — возмутился Арланд. — Но крови и костей там нет, а это значит, что в жертву не приносили живых существ, и бояться нечего.
— Хах, в обратном случае это тебе надо бояться, — усмехнулся рыцарь. — Бэйр очень не любит, когда ее пытаются принести в жертву ради глупых убеждений, особенно когда проливают ее кровь.
— Очень надеюсь, что этого нам удастся избежать, — серьезно сказал инквизитор.
— Ладно, — Дейк нехотя оставил эту тему. — А что именно в том месте, куда ты нас ведешь, должно нас убедить в том, что собака безобидна?
— Наверное, мозаика на стенах, заклинания древней речи на «месте» собачки… — предположил он.
— А если мы не знаем древнюю речь?
— Уж простите! — инквизитор взмахнул руками. — Но как еще я вам могу предоставить хоть какие-то доказательства!?
— Если животное убивает людей, значит, просто не существует доказательств того, что оно не опасно, — твердо сказал Дейк. — Его надо убить, несмотря на все эти красивые легенды.
— Хранитель может быть рядом, и а твоем месте я бы помолчал про убийства, — заметил Арланд.
— Я его не боюсь, так как рано или поздно все равно придется его убить. Глупо бояться своих врагов. И недооценивать тоже глупо — это та самая причина, по которой я все еще иду с тобой.
— Он не опасен для тех, кто не считает его своим врагом, — объяснил Арланд. — До и после случая с моими родителями никто не пострадал, в нашем роду не было внезапных смертей вот уже триста лет, а до смерти Дороти подобное случалось только во время войны со слевитами. Хранитель выполняет свою работу честно и вредит только тогда, когда существует угроза для нашего рода. Которой ты, Донан, возможно являешься, раз он пытался тебя убить.
— Я бы с радостью убрался отсюда, если бы мог, но твой дядя не желает снимать с меня клятву, — проворчал рыцарь. — Очень мне нужно тратить время и силы на то, чтобы вредить вашему поместью! Я сюда приехал, чтобы какой-нибудь доктор за так вылечил Бэйр, и на ваш род мне, мягко говоря, все равно.
— Почему-то я тебе верю, — усмехнулся Арланд, убирая со своего пути целую штору из паутины и пыли. — А почему ты уверен, что Хранитель хотел именно убить? Может, он просто так приходил?
— Он вел себя, как агрессивное животное. Мне понятно его поведение, когда мы встретились на его территории, но то, почему он решил заглянуть ко мне в спальню, как мне кажется, очевидная причина для охоты.
— Тем более, мне снился возможный итог этого ночного визита, — подтверждаю, подходя поближе к рыцарю. — Зачем же Хранителю надо было убивать того, кто не угрожает роду?
— Зачем ему надо было убивать моих родителей — тоже непонятно, — вздохнул Арланд. — Может… ладно, может вы и правы. Может, с ним что-то не то в последнее время, раз он начал нападать на ни в чем неповинных людей. В тебе, Донан, я еще сомневаюсь, но сами члены рода уж точно никак не могли навредить ему.
— Наконец-то здравые мысли, — улыбнулся рыцарь. — От этой твари надо избавляться, а не защищать ее.
— Нет, надо разобраться во всем, а уже потом думать, как поступить. Пока то, что Хранитель опасен и это не исправить, не доказано, следовательно, и охотиться на него я тебе не дам!…
Дальше они с Арландом говорили еще о чем-то, но о чем, я не слушала. Леопольд у меня на плече забеспокоился, превратился в крысу и начал перебегать с одного плеча на другое, принюхиваясь.
— Что такое? — тихо спрашиваю у него, поглядев по сторонам.
Мои магические шары хорошо освещали все в диаметре десяти метров вокруг, осмотревшись, я не увидела ничего подозрительного. Но крыс все равно продолжал нервно бегать туда-сюда. Прислушавшись к своим внутренним ощущением, я ничего не почувствовала. Все вокруг было абсолютно чисто, вроде бы. Что же его так обеспокоило?
— Да что с тобой? — спрашиваю у оборотня, осторожно взяв его с плеч. Вместо ответа Леопольд завертел хвостом и задергал лапками, показывая, что висеть в воздухе ему не нравится, тогда я посадила его на ладони. — В чем же дело?
Крыс осмотрелся вокруг, покусал меня немного за пальцы и превратился обратно в огромного хоря. Забравшись мне на плечи и устроившись в позе воротника, он уже не подавал признаков беспокойства.
— Эй, а я ведь помню это место! — вдруг воскликнул Дейкстр, обгоняя Арланда, идущего впереди.
— Разве ты тут был? — удивился инквизитор.
— Да, как раз тогда, когда встретил эту тварюшку… сейчас пойдут первые комнаты, которые пустые, потом коридор повернет вправо, там будет разветвление. Если пойти в правое, то наткнемся на одну дверь. Это та самая дверь, за которой была комната, в которой мы первый раз встретились с собакой.
Дейк ускорил шаг, нам с Арландом ничего не оставалось, кроме как пойти за ним.
Вскоре в стенах появились дверные проемы. Нигде не было дверей, из коридора можно было разглядеть каждую комнату… чего я делать не стала. При одном виде этих жутких древних и кривых дверных проемов, пустых старых комнат с остатками каких-то вещей и мебели, меня всю затрясло, начала нарастать вполне объяснимая паника. Возникло такое ощущение, что я в подземном мертвом городе, стены которого видели такие ужасы, о которых я могу только догадываться… Как, например, над этой дверью появились эти странные узоры, напоминающие иероглифы, и почему они похожи на расплывчатые очертания скелета?…
Не выдержав, я побежала к тому из спутников, кто был ближе, и схватила его за руку.
— Страшно? — удивленно спросил Арланд, и не думаю отталкивать меня.
— Это ужасное место, — киваю, стараясь не смотреть по сторонам. — От него у меня мурашки по коже.
— Не бойся, уж мы втроем отобьемся от любого монстра, — усмехнулся инквизитор, беря мою руку в свою. Тепло, идущее от его рук, я чувствовала даже сквозь кожаную перчатку.
— Не понимаю, как можно добровольно сюда лезть и что-то искать… Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь выползет из этих комнат, — тихо рассказываю ему.
— Да кому ты нужна? — усмехнулся Арланд.
— А вот и она! Что я говорил? — донесся из-за поворота впереди голос Дейка.
Мы с Арландом поспешили к нему.
Рыцарь стоял посреди как будто жилой комнаты. Здесь сохранилась вся мебель, даже ковер на полу и белье на кровати. На столе стояли тарелка, чашка и столовые приборы… Все выглядело так, как будто хозяин только что вышел.
— Мне здесь нехорошо, — сразу предупреждаю, чувствуя, как все внутри леденеет от ужаса.
Это ненормально… в склепе мне было спокойнее, потому что там я знала, что может встретиться и как с этим бороться, а здесь даже находиться невозможно, потому что все вокруг пугает именно неизвестностью, непонятностью. Почему эту комнату бросили? Сколько лет, десятков лет или, может, веков назад отсюда ушли? Почему ушли? Почему остальные комнаты пусты, а здесь за столько лет никто не посмел тронуть мебель? Кто здесь жил? Почему простыни измяты и в каких-то темных пятнах, почему разбросаны книги и вырваны чистые листы из пустого альбома?…
— Бэйр, не истери, — отмахнулся от меня Дейк. — Просто комната. Тут не может быть ничего страшного, кроме той собаки. Но от нее нас защитит Арланд, или ее убьешь ты, или просто прогонит Леопольд. Нечего бояться.
— Мой женский мозг не подчиняется твоей логике, — напоминаю, сильнее вжимаясь в инквизитора. — Это страшное место, что бы вы ни говорили!
— Какие-то книги… надо посмотреть, о чем они.
Не слушая меня, Дейк подошел к кровати и аккуратно взял в руки уже почти развалившуюся книгу. Всмотревшись в написанное, рыцарь положил все обратно.